الإعلان الخاص باستخدام التقدم العلمي والتكنولوجي لصالح السلم وخير البشرية
إن الجمعية العامة،
إذ تلحظ أن التقدم العلمي والتكنولوجي قد أصبح أحد أهم العوامل في تطور المجتمع الإنساني،
وإذ تضع في اعتبارها أن التطورات العلمية والتكنولوجية، علي كونها تتيح باستمرار فرصا متزايدة لتحسين أحوال معيشة الشعوب والأمم، يمكن أن تولد في عدد من الحالات مشاكل اجتماعية، وأن تهدد كذلك ما للفرد من حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
وإذ تري مع القلق أن المنجزات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تستخدم لزيادة حدة سباق التسلح، وقمع حركات التحرر الوطني، وحرمان الأفراد والشعوب من حقوقهم الإنسانية وحرياتهم الأساسية،
وإذ تري أيضا مع القلق أن المنجزات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تعرض للأخطار الحقوق المدنية السياسية للفرد أو للجماعة، والكرامة البشرية،
وإذ تلحظ الحاجة الملحة إلي الاستفادة كليا من التطورات العلمية والتكنولوجية من أجل رفاهية الإنسان ولإبطال مفعول الآثار الضارة المترتبة حاليا أو التي يمكن أن تترتب في المستقبل علي بعض المنجزات العلمية والتكنولوجية،
ومع اعترافها بأن التقدم العلمي والتكنولوجي ذو شأن بالغ الأهمية في التعجيل بالإنماء الاجتماعي والاقتصادي للبلدان النامية،
ولما كانت علي بينة من أن نقل العلم والتكنولوجيا هو أحد السبل الأساسية للتعجيل بالإنماء الاقتصادي للبلدان النامية،
وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير وضرورة احترام حقوق الإنسان وحرياته وكرامة الشخص البشري في ظروف التقدم العلمي والتكنولوجي،
ورغبة منها في تعزيز تحقيق المبادئ التي تشكل أساس ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وإعلان التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي، وميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية،
تعلن رسميا ما يلي:
1. علي جميع الدول أن تنهض بالتعاون الدولي لضمان استخدام نتائج التطورات العلمية والتكنولوجية لصالح تدعيم السلم والأمن الدوليين، والحرية والاستقلال، وكذلك لغرض الإنماء الاقتصادي والاجتماعي للشعوب وإعمال حقوق الإنسان وحرياته وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
2. علي جميع الدول أن تتخذ تدابير ملائمة لمنع استخدام التطورات العلمية والتكنولوجية، ولا سيما من جانب الهيئات التابعة للدولة، للحد من تمتع الفرد بما له من حقوق الإنسان والحريات الأساسية، كما هي مكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بالموضوع، أو لعرقلة هذا التمتع.
3. علي جميع الدول أن تتخذ تدابير لكفالة جعل المنجزات العلمية والتكنولوجية تلبي الحاجات المادية والروحية لجميع قطاعات السكان.
4. علي جميع الدول أن تمتنع عن أية أعمال تستخدم فيها المنجزات العلمية والتكنولوجية لأغراض انتهاك سيادة الدول الأخرى وسلامتها الإقليمية، أو التدخل في شؤونها الداخلية، أو شن الحروب العدوانية، أو قمع حركات التحرير الوطني أو تنفيذ سياسة قائمة علي التمييز العنصري. فهذه الأعمال لا تمثل خرقا صارخا لميثاق لأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي فحسب، بل تشكل أيضا تشويها غير مقبول للمقاصد التي ينبغي أن توجه التطورات العلمية والتكنولوجية لخير البشرية.
5. علي جميع الدول أن تؤازر في إقامة القدرات العلمية والتكنولوجية للبلدان النامية وتعزيزها وتنميتها بغية تعجيل إعمال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية لشعوب تلك البلدان.
6. علي جميع الدول أن تتخذ تدابير تهدف إلي تمكين جميع طبقات السكان من الإفادة من حسنات العلم والتكنولوجيا وإلي حماية هذه الطبقات، اجتماعيا وماديا، من الآثار الضارة التي يمكن أن تترتب علي سوء استخدام التطورات العلمية والتكنولوجية، بما في ذلك إساءة استعمالها علي نحو يمس بحقوق الفرد أو الجماعة، ولا سيما فيما يتعلق باحترام الحياة الخاصة وحماية شخصية الإنسان وسلامته البدنية والذهنية.
7. علي جميع الدول أن تتخذ تدابير فعالة، بما في ذلك التدابير التشريعية، لكفالة جعل المنجزات العلمية والتكنولوجية تستخدم لتأمين الإعمال الأكمل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو اللغة أو المعتقدات الدينية.
8. علي جميع الدول أن تتخذ تدابير فعالة، بما في ذلك التدابير التشريعية لمنع وتلافي استخدام المنجزات العلمية والتكنولوجية للإضرار بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وبكرامة الشخص البشري.
9. علي جميع الدول أن تتخذ، كلما اقتضى الأمر، إجراءات تستهدف كفالة الامتثال للتشريعات التي تضمن حقوق الإنسان وحرياته علي ضوء التطورات العلمية والتكنولوجية.
The General Assembly ,
Noting that scientific and technological progress has become one of the most important factors in the development of human society,
Taking into consideration that, while scientific and technological developments provide ever increasing opportunities to better the conditions of life of peoples and nations, in a number of instances they can give rise to social problems, as well as threaten the human rights and fundamental freedoms of the individual,
Noting with concern that scientific and technological achievements can be used to intensify the arms race, suppress national liberation movements and deprive individuals and peoples of their human rights and fundamental freedoms,
Also noting with concern that scientific and technological achievements can entail dangers for the civil and political rights of the individual or of the group and for human dignity,
Noting the urgent need to make full use of scientific and technological developments for the welfare of man and to neutralize the present and possible future harmful consequences of certain scientific and technological achievements,
Recognizing that scientific and technological progress is of great importance in accelerating the social and economic development of developing countries,
Aware that the transfer of science and technology is one of the principal ways of accelerating the economic development of developing countries,
Reaffirming the right of peoples to self-determination and the need to respect human rights and freedoms and the dignity of the human person in the conditions of scientific and technological progress,
Desiring to promote the realization of the principles which form the basis of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, the Declaration on Social Progress and Development, and the Charter of Economic Rights and Duties of States;
Solemnly proclaims that:
1. All States shall promote international co-operation to ensure that the results of scientific and technological developments are used in the interests of strengthening international peace and security, freedom and independence, and also for the purpose of the economic and social development of peoples and the realization of human rights and freedoms in accordance with the Charter of the United Nations.
2. All States shall take appropriate measures to prevent the use of scientific and technological developments, particularly by the State organs, to limit or interfere with the enjoyment of the human rights and fundamental freedoms of the individual as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international instruments.
3. All States shall take measures to ensure that scientific and technological achievements satisfy the material and spiritual needs for all sectors of the population.
4. All States shall refrain from any acts involving the use of scientific and technological achievements for the purposes of violating the sovereignty and territorial integrity of other States, interfering in their internal affairs, waging aggressive wars, suppressing national liberation movements or pursuing a policy of racial discrimination. Such acts are not only a flagrant violation of the Charter of the United Nations and principles of international law, but constitute an inadmissible distortion of the purposes that should guide scientific and technological developments for the benefit of mankind.
5. All States shall co-operate in the establishment, strengthening and development of the scientific and technological capacity of developing countries with a view to accelerating the realization of the social and economic rights of the peoples of those countries.
6. All States shall take measures to extend the benefits of science and technology to all strata of the population and to protect them, both socially and materially, from possible harmful effects of the misuse of scientific and technological developments, including their misuse to infringe upon the rights of the individual or of the group, particularly with regard to respect for privacy and the protection of the human personality and its physical and intellectual integrity.
7. All States shall take the necessary measures, including legislative measures, to ensure that the utilization of scientific and technological achievements promotes the fullest realization of human rights and fundamental freedoms without any discrimination whatsoever on grounds of race, sex, language or religious beliefs.
8. All States shall take effective measures, including legislative measures, to prevent and preclude the utilization of scientific and technological achievements to the detriment of human rights and fundamental freedoms and the dignity of the human person.
9. All States shall, whenever necessary, take action to ensure compliance with legislation guaranteeing human rights and freedoms in the conditions of scientific and technological developments.